Uni Jeruusalemmas

JEHUDA AMIHAI

Heebrea keelest tõlkinud Kristiina Ross

Sellal kui väljavalitud rahvas
saab kõigi rahvaste sarnaseks
ja ehitab endale maju ja sillutab teid
ja avab maapõue torustike ning vee tarvis,
lebame meie siin madalas majas,
selle iidse maastiku vanaea-lapsed.
Lagi võlvub me kohal armunult
ja hingeõhk meie suus on,
nagu ta meile anti
ja nagu meie ta tagasi anname.

Uni on seal, kus on kive.
Jeruusalemmas on uni. Raadio
toob päevaseid hääli maalt, kus on päev.
Ja sõnad, mis siinmail on mõrud
nagu puu otsa ununend mandel,
kõlavad kaugel maal magusalt.

Ja nagu öine tuli õõnsas oliivipuutüves
põleb me lähedal
hõõgudes igavene süda.

1990, nr 8

Leia veel huvitavat lugemist

TeaterMuusikaKino
Täheke
Õpetajate leht
Sirp
Muusika
Kunstel
Akadeemia
Keel ja kirjandus
LR
Looming
Hea laps
Värske Rõhk

Külgpaneeli navigatsioon