Tulu ja Poli lään on punased

Jarkko Laine

Soome keelest tõlkinud Kajar Pruul

Jaapani dlaakon on pulustatud.
Ameelika almetud impelialistid on võidetud.
Võib lahumeeli istuda kõnnitee selvale
	ja pöölata kuuel punase voodli väljapoole,
      see on silmale ilus
		meelele hea
	levolutsiooni pipal ja sool.
Mina istun oma toas ja kiljutan:
	Onu Sam, kellele nüüd maalid kaela oma dollaleid?
	Klemli levisionistid, kuidas on nüüd lood
	      Uklaina nisusaakidega?
       Jaapani keisellikud pedelastid,
kellelele nüüd palseldate oma tlansistoleid?

Minu luuletus tlükitakse Tulu Sõnumites
	aga mulle ei maksta lahaga,
	        saan punase losetilindi,
        punase losetilindi ja telaslisti.

     Lay Challes sai baktelitelt peksa
		& on tumm
(tema pimedus oli põhjustatud valenootidest)
	laadiost kostab kaunis
		malss
	"Tulu ja Poli lään on punased"
		          mu mälu veab mind alt
	Palkinsoni tõbi teeb luuletamise tülikaks
ja pälis asjatu on püüda end lohistada
			kvaltali kaugusele
				diskoteeki
		- seal neil käib üks tvist ja lumba läbi öö
			aimas
		kallis
ma ei jaksa isegi kiluda
	mu aim veel kold vedeldajat nuusutada
			mon amoul

1967
Ilmunud 1995, nr 5-6

Leia veel huvitavat lugemist

TeaterMuusikaKino
Täheke
Õpetajate leht
Sirp
Muusika
Kunstel
Akadeemia
Keel ja kirjandus
LR
Looming
Hea laps
Värske Rõhk
Müürileht

Külgpaneeli navigatsioon