Tuleb keegi kaugelt

Nelly Sachs

Saksa keelest tõlkinud Ain Kaalep

Tuleb keegi
kaugelt
keelega
mis vahest
kätkeb
kõlasid
mära hirnumisest
või
noorte musträstaste
piiksumisest
või siis
kriiskab nagu saag
mis kõik ümbruses katki lõikab –

Tuleb keegi
kaugelt
joostes kui koer
või
kui rott vahest
ja parajasti on talv
pane ta siis soojalt riidesse
võib ka olla
et tal on tuli taldade all
(ehk tuli ta
meteoori seljas)
ära siis pahanda temaga
kui ta su vaiba sisse valusaid jälgi jätab –

Võõral on alati
käte peal kodumaa
otsekui vaeslaps
kellele ta vahest otsib
lihtsalt hauda.

Ilmunud 1996, nr 3

Leia veel huvitavat lugemist

TeaterMuusikaKino
Täheke
Õpetajate leht
Sirp
Muusika
Kunstel
Akadeemia
Keel ja kirjandus
LR
Looming
Hea laps
Värske Rõhk
Müürileht