Soome keelest tõlkinud Kajar Pruul
Jaapani dlaakon on pulustatud.
Ameelika almetud impelialistid on võidetud.
Võib lahumeeli istuda kõnnitee selvale
ja pöölata kuuel punase voodli väljapoole,
see on silmale ilus
meelele hea
levolutsiooni pipal ja sool.
Mina istun oma toas ja kiljutan:
Onu Sam, kellele nüüd määlid kaela oma dollaleid?
Klemli levisionistid, kuidas on nüüd lood
Uklaina nisusaakidega?
Jaapani keisellikud pedelastid,
kellelele nüüd palseldate oma tlansistoleid?
Minu luuletus tlükitakse Tulu Sõnumites
aga mulle ei maksta lahaga,
saan punase losetilindi,
punase losetilindi ja telaslisti.
Lay Challes sai baktelitelt peksa
& on tumm
(tema pimedus oli põhjustatud valenootidest)
laadiost kostab kaunis
malss
"Tulu ja Poli lään on punased"
mu mälu veab mind alt
Palkinsoni tõbi teeb luuletamise tülikaks
ja pälis asjatu on püüda end lohistada
kvaltali kaugusele
diskoteeki
- seal neil käib üks tvist ja lumba läbi öö
aimas
kallis
ma ei jaksa isegi kiluda
mu aim veel kold vedeldajat nuusutada
mon amoul
1967
Ilmunud 1995, nr 5-6
