| LUULE |
| Louis MacNeice Torupillilugu Inglise keelest tõlkinud Märt Väljataga |
| Triin Tasuja Noored ameeriklased, *mida ma hakkan peale selle noorusega …, *Noor luuletaja …*Elu, raisk …, *Mõned ööd enne seda …, Toores jõud, |
| Kirsti Oidekivi Hääl, *ilus ilm …*sina, vastrohitud roosipõõsas …, *vee keemise kohin …, *lõid risti …, *ja nägi vaid ise … |
| Triin Soomets *olen kääbus …, *ela siis hästi …, *telefoni viskasin …, *öö ja ei yhtki silda …, *silla all, puu otsas … |
| Helena Läks mjöllnir, granfalloon, bussijaam, hiromant ehk pole tänu väärt |
| PROOSA |
| Urmas Vadi Tartu surm |
| Anti Saar Ma tahaksin kodus olla, kui õunapuud õitsevad |
| Armin Kõomägi Lumi |
| KUNSTILUGU |
| Heie Treier Otsijad |
| ARTIKLID |
| Tõnu Õnnepalu Kolm ajalugu |
| Jüri Adams Eesti valimissüsteemi kriis |
| Tõnis Saarts, Leif Kalev Poliitiline kultuur ja Eesti ühiskonna uuenemine |
| Kaarel Tarand Aega ja raha – muud pole vajagi! |
| Aet Annist Kriisi normaliseerimine |
| Ott Toomet Eestlaste ja venelaste tööpuudus 1989-2007 |
| Tiit Hennoste Mis on saand sest meediast? |
| Raivo Palmaru Tõehetk ja hetketõde radikaalse konstruktivisti pilguga |
| Jaak Kangilaski Kunst ja rahva maitse |
| AKEN |
| John Gray Kõige võla tee Inglise keelest tõlkinud Triinu Pakk |
| DIXI |
| Külli-Riin Tigasson Kiirendus ja tardumine |
| VAATENURK |
| Alvar Loog Who s afraid of Mati Unt Kalev Kesküla (koostaja), “Undi-jutud” |
| Mariliin Vassenin Pühast ja pimedusest Asko Künnap, “Su ööd on loetud” |
| Meelis Friedenthal Palveränd iseenda juurde Tiit Aleksejev, “Palveränd” |
| Tõnis Kahu Popimeelsuse paradoksid Raoul Kurvitz, “Attitude” |

