| LUULE |
| Anna Ahmatova *Ei saa äratada sind … Vene keelest tõlkinud Märt Väljataga |
| Ossip Mandelštam *Minu lootsiku õõtsuma tõukasid …, Notre Dame, *Und pole …, *Mesi pudelist valgudes …, *Kui meile türmi kurjusest …, *Õed raskus ja õrnus …, *Kui Psyche …, *Mis ahelates hoitud …, *On naisi, kes … Vene keelest tõlkinud Maria-Kristiina Lotman |
| PROOSA |
| Mihhail Šiškin Pime muusik Vene keelest tõlkinud Jaan Ross |
| ARTIKLID |
| Mihhail Lotman Kivi õrnus |
| Maire Jaanus Tolstoi ja Lacan |
| KUNSTILUGU |
| Triin Ojari Uus Kunstiakadeemia: kolm vaadet |
| AKEN |
| Timothy Snyder Holokaust: eiratud tegelikkus |
| HüPPED MODERNISMI POOLE II |
| Tiit Hennoste 20. sajandi eesti kirjandusteadus Euroopa kirjandusteaduse taustal 17. loeng: pagulasaastad III. Hilisem kirjandusuurimine Rootsis ja kirjanduslood |
| VAATENURK |
| Valdur Mikita Jaan Kaplinskist mõeldes Jaan Kaplinski “Jää” |
| Hasso Krull Ainsuse esimese isiku anarhiline hääl Andrus Kasemaa “Lagunemine” Triin Tasuja “Provintsiluule” |
| Jaak Urmet Andrus Kasemaa ja tema poetiseerimise masin Andrus Kasemaa “Lagunemine” |
| Peeter Helme J accuse! – puudulik toimetamistöö kui mõrv “Tule, ma jutustan sulle loo. Noori autoreid 08” Koostanud Dagmar Lamp |
| Kristjan Pruul Itaalia uuemast eepikast Roberto Saviano “Gomorra. Reis camorra äriimpeeriumisse ja võimuunelmasse” |

