LUULE
Wislawa Szymborska
Vermeer
Poola keelest tõlkinud Hendrik Lindepuu
Kaur Riismaa
Hommik
Karl Martin Sinijärv
Mittevalgusega riimudes, Ikka spordist mõteldes, Tabelimatslikult, Suure E aegu, Rahvustundeliselt, Haikulised riimid, Optimistlikult, Unevallast, Kureerivalt, Tõdemuslikult
Maarja Pärtna
*kaks korda kaks…, sees, *sügis on…, *öö asupaigaks…, *varsti on…
PROOSA
Mehis Heinsaar
Mees, kes ei teinud mitte midagi
Jan Kaus
Adaptatsioonid
Mart Kivastik
Vari
ARTIKLID
Madis Kolk
Ussisõnad Andrus Kivirähki dramaturgias
FORMALISMI KOLM MANIFESTI
Viktor Šklovski
Sõna elluäratamine
Vene keelest tõlkinud Märt Väljataga
Ossip Brik
Nn vormimeetod
Vene keelest tõlkinud Märt Väljataga
Juri Tõnjanov, Roman Jakobson
Kirjanduse ja keele uurimise probleemid
Vene keelest tõlkinud Märt Väljataga
Märt Väljataga
Elav sõna ja süsteemne sõna
HÜPPED MODERNISMI POOLE II
Tiit Hennoste
20. sajandi eesti kirjandusteadus Euroopa kirjandusteaduse taustal
25. loeng: Stalinismist perestroikani IV: modernismi ümber (1)
Tiit Hennoste
20. sajandi eesti kirjandusteadus Euroopa kirjandusteaduse taustal
25. loeng: Stalinismist perestroikani IV: modernismi ümber (2)
AKEN
Slavoj Žižek
Palgakodanluse mäss
Inglise keelest tõlkinud M.V.
KUNSTILUGU
Tõnis Saadoja
28 selget lauset
VAATENURK
Kairi Prints
Kivirähk, praevorst ja imetihane
Andrus Kivirähk, “Vombat”
Jan Kaus
Märkmeid Peeter Sauteri raamatust
Peeter Sauter, “Must Peeter”
Vilja Kiisler (Äripäev)
Õpetaja prügikasti kõrvalt
Olle Lauli, “Kodutus”
Meelis Oidsalu
Vihata eestlast – armastada inimest
Elo Viiding, “Kestmine”
VIKERGALLUP

Eesti kirjandus 2011

 

Samal teemal

Sulgvel ja sumbes

Kaks varast „kohtumist“ Kadriorus
Vaevalt keegi veel elavate kirjas olijaist on seisnud vastamisi Peeter Suure hiidkujuga pärastisel Vabaduse väljakul, kadus ta ju sealt varsti pärast esimest priiust. See pind pidi hiljem veel oma jao Suure lsamaa „Võidu“ ja „Adolf-Hitler-Platzi“ nime kandma. Minu enda eredaim mälestus sellest paigast pärineb Eesti Vabariigi 20.…
4-5/2024

Lugusid Eesti idaservast

Kui Eestis tuleks kellelgi mõte teha mingi „Peaky Blindersi“ tüüpi seriaal, siis leiaks selle tegevus aset Ida-Virumaal. Eesti idaosas oli 1930. aastatel poola, saksa, soome, rootsi ja läti keelt kuulda sama palju kui eesti keelt, seal moodustati jõuke ja Narva või Kiviõli taolistes paikades kandis iga poisikegi tulirelvi.
Üheks põhjuseks, miks…
3/2026

Miks toit ei saa ilus olla?

Kui me peame toitu, mingit rooga või einet, heaks või halvaks, mida me sel juhul täpsemalt hindame? Loomulik vastus on, et me hindame toidu maitset, seda, kuidas ta söömise käigus meie keelenäsadele ilmneb. Toit, mis maitseb hästi, on hea toit. See vastus on aga äärmiselt lihtsustav.[1] Maitse on toidu puhul…
3/2026

Nobeli kõne

Lugupeetud daamid ja härrad!
Alguses soovisin ma Nobeli kirjandusauhinna puhul jagada teiega oma mõtteid lootusest, aga kuna minu lootuseanumad on täiesti lõplikult tühjenenud, siis kõnelen ma hoopis inglitest.
I
Ma kõnnin aina ringiratast, edasi ja tagasi, ja mõtisklen inglitest, ja ma kõnnin ka praegu, ärge uskuge oma silmi, sest võib ehk tundudagi, et…
3/2026
Vikerkaar