LUULE
Gennadi Aigi
Lapsepõlv
Vene keelest tõlkinud Märt Väljataga
Ezra Pound
Au Jardin, Alkeemik, Öö litaania, Ärklitoas, Uurimus esteetikast
Inglise keelest tõlkinud Joel Sang
Andra Teede
*kopenhaagen on täna külm…, *sajandi paduvihm…, *käin iga päev…, *jooksen jälle…, *sõidan kaugel…
Leelo Laurits
Lihasuitsutamine
PROOSA
Peeter Sauter
Kuseproov
Sven Vabar
Tühi maja
ARTIKLID
John Gray
Inimene
Inglise keelest tõlkinud Toomas Rosin
Silver Rattasepp
Loomad antropoloogilises masinas
Paola Cavalieri
Loomavaidlus
Inglise keelest tõlkinud Hasso Krull
Jacques Derrida, Elisabeth Roudinesco
Vägivald loomade vastu
Prantsuse keelest tõlkinud Hasso Krull
Hasso Krull
Loom on inimesele inimene
Maarja Kaaristo
Märkmeid maarahva koduloomade kohta 19. sajandil
Marju Kõivupuu
Tee vikerkaaremaale
Mõnda lemmikloomadest ja nende matmistavadest meil ja mujal
Jaak Panksepp
Enam kui nali – loomade naerust inimese rõõmuni
Inglise keelest tõlkinud Triinu Pakk
AKEN
Rein Müllerson
Demokraatliku rahu teooriatest vägivaldse võimuvahetuseni
Inglise keelest tõlkinud Aet Varik
Paul Krugman, Richard Layard
Majandusliku mõistlikkuse manifest
Inglise keelest tõlkinud M. V.
KUNSTILUGU
Anneli Porri
Kas on olemas nähtavaid lahendusi?
VAATENURK
Aare Pilv
Viitsimatu päralejõudmatus
Peeter Sauter, „Damoklese mõõk ja leivanuga“
Mariliin Vassenin
Vabanemisest väärastuste läbi
P.I. Filimonov, „Väärastuste käsiraamat“
Epp Ollino
Telekineesist ja planetaarsest esoteerikast ääremaal
Ott Kilusk, „Veidrikud ja võpatused“
Leo Luks
Pikaks venitatud följeton
Armin Kõomägi, „Hea firma“
Piret Peiker
Väitekiri kodumaisest modernsuskogemusest
Mirjam Hinrikus, „Dekadentlik modernsuskogemus A.H. Tammsaare ja nooreestlaste loomingus“

 

Samal teemal

Sulgvel ja sumbes

Kaks varast „kohtumist“ Kadriorus
Vaevalt keegi veel elavate kirjas olijaist on seisnud vastamisi Peeter Suure hiidkujuga pärastisel Vabaduse väljakul, kadus ta ju sealt varsti pärast esimest priiust. See pind pidi hiljem veel oma jao Suure lsamaa „Võidu“ ja „Adolf-Hitler-Platzi“ nime kandma. Minu enda eredaim mälestus sellest paigast pärineb Eesti Vabariigi 20.…
4-5/2024

Lugusid Eesti idaservast

Kui Eestis tuleks kellelgi mõte teha mingi „Peaky Blindersi“ tüüpi seriaal, siis leiaks selle tegevus aset Ida-Virumaal. Eesti idaosas oli 1930. aastatel poola, saksa, soome, rootsi ja läti keelt kuulda sama palju kui eesti keelt, seal moodustati jõuke ja Narva või Kiviõli taolistes paikades kandis iga poisikegi tulirelvi.
Üheks põhjuseks, miks…
3/2026

Miks toit ei saa ilus olla?

Kui me peame toitu, mingit rooga või einet, heaks või halvaks, mida me sel juhul täpsemalt hindame? Loomulik vastus on, et me hindame toidu maitset, seda, kuidas ta söömise käigus meie keelenäsadele ilmneb. Toit, mis maitseb hästi, on hea toit. See vastus on aga äärmiselt lihtsustav.[1] Maitse on toidu puhul…
3/2026

Nobeli kõne

Lugupeetud daamid ja härrad!
Alguses soovisin ma Nobeli kirjandusauhinna puhul jagada teiega oma mõtteid lootusest, aga kuna minu lootuseanumad on täiesti lõplikult tühjenenud, siis kõnelen ma hoopis inglitest.
I
Ma kõnnin aina ringiratast, edasi ja tagasi, ja mõtisklen inglitest, ja ma kõnnin ka praegu, ärge uskuge oma silmi, sest võib ehk tundudagi, et…
3/2026
Vikerkaar