LUULE
Christian Morgenstern
Vice versa
Saksa keelest tõlkinud Märt Väljataga
P.I. Filimonov
Vikipeedia evangeelium
Vene keelest tõlkinud Aare Pilv
Maarja Kangro
Bay View Hotel, Pesad, Aku vihmas, Miks ta kunagi midagi tähtsat ei ütle, Minerva kajakas, Frau Kalev
Andra Teede
*PETJA elas vanasti tänaval…
Kirsti Oidekivi
*kui palju linde…, Tuult, Number, Raadio, Harmoonia, Rebasejahist, *ükspäev ma lendasin…
PROOSA
Mehis Heinsaar
Seiklus metsas, Taim peas, Jõu tagasitulek
Margit Lõhmus
Kättemaks lollile libule, Süda puperdab
Kai Kask
Minu aasta
ARTIKLID
Charles Rosen
Vabadus ja kunst
Inglise keelest tõlkinud Triin Kallas
Marc-Olivier Padis, Märt Väljataga
Kultuuriajakirjad ja uued ideed
Prantsuse keelest tõlkinud Indrek Koff
Francesco Martínez
Postsotsialismi ahistus. Veel kümme aastat hiljem
Ingliskeelsest käsikirjast tõlkinud Aet Varik
AKEN
Paolo Flores d Arcais
Jumala asemikust primaadiks
Itaalia keelest tõlkinud Heidi Grenzen
KUNSTILUGU
Kati Ilves
Raoul Kurvitz Kumus
VAATENURK
(:)kivisildnik
Nudisti autoportree kindlakäelise formalistina
Hasso Krull, “Veel ju vist”
Ott Kilusk
Kummardus riimilisele luulele
Eda Ahi, “Maskiball”
Indrek Lillemägi
Püha päev ehk sügis ja talv ja
Tõnu Õnnepalu, “Kuidas on elada”
Martin Luiga
Mineviku lõustaga olevik
Elo Viiding, “Teised”
Berk Vaher
Tallinn, Kausi-kujuline katkestusküla
Jan Kaus, “Koju”
Mart Velsker
Palju kirjandust, palju kriitikat
Jan Kaus, “Elu ja kirjandus”
Vilja Kiisler
Parteipeol pühitsetud
Kalle Muuli, “Isamaa tagatuba”
VIKERGALLUP

Eesti kirjandus 2012

 

Samal teemal

Postkoloniaalne hetk maailmapoliitikas

Nada Elia: 17. novembril 2024 jõudsid avalikkuse ette teated, et Gazas asuva al-Shifa haigla ortopeedilise kirurgia osakonna juhataja dr Adnan al-Bursh oli vägistamise tagajärjel surnud. Ta oli koos teiste arstide, õdede ja muu meditsiinipersonaliga töötanud Gaza põhjaosas asuvas al-Awda haiglas, kui Iisraeli sõdurid nad „riikliku julgeoleku kaalutlustel” kokku ajasid ja…
10-11/2025

Sveta Grigorjeva ja Marju Lauristin kui ajakirjanduslikud müüdid

Sveta Grigorjeva ja Marju Lauristin on ilmselt kaks viimasel aastal kõige enam meedia tähelepanu all olnud vaimuinimest. „Mõjukas Tartu mõtleja“, „Eesti tuntuim sotsiaalteadlane“, „elav entsüklopeedia, kellel on igavikuline janu maailma vastu“, „meie ajastu mõtestaja“, „paljude ajakirjanike õpetaja“, „Eesti poliitika Raudne Leedi“, „terav ja kirgas nagu taevatäht“ on vaid mõned epiteedid,…
10-11/2025

Miks me ei taha nimetada Iisraeli genotsiidi Gazas genotsiidiks?

Nüüdseks on Gazas palestiinlaste kallal toimepandav genotsiid reaalajas jälgitavana kestnud kaks aastat. ÜRO ülesandel tegutsev, kuid sõltumatu Okupeeritud Palestiina Territooriumi Uurimiskomisjon on kõigest viimane neist organisatsioonidest, mis on ametlikult kuulutanud Iisraeli jõhkra käitumise Palestiina Gaza maaribal genotsiidiks.[1] Siiski kõhklevad paljude riikide valitsused, Eesti oma sealhulgas, ikka veel seda terminit kasutamast.…
10-11/2025

„Kirjutan sulle, mu sõber…“

. . . . nii algab Gawad Elakkadi luuletus „Kingin sulle oma südame“, mis avab siinse tekstivaliku. Tema sõnad on õrn pöördumine sõbra poole ning üleskutse „ristata aja noad“ – aja, mis on muundunud halastamatuks leina ja kaotuse ringkäiguks. Enam kui kaks aastat on sõnulväljendamatu valu kõrgunud ühe linna kohal tulvil vasturääkivusi, mis…
10-11/2025
Vikerkaar