Luule

Ljubov Jakimtšuk lagundamine
Ukraina keelest tõlkinud Maarja Kangro
Serhi Žadan Donbassi seened; Lukoil
Ukraina keelest tõlkinud Maarja Kangro

Kristjan Haljak
*sõime scipioga õhtust…; *hakkab looma…; *eile õppisin…; *puu käändub…; *luhavirmalise pilvelõhkuja…; *tema on see väikene…

Proosa

Urmas Vadi
Ballettmeister

Andrei Ivanov
Telegrammid Altonast
Vene keelest tõlkinud Veronika Einberg

Artiklid

Irina Belobrovtseva Vene emigrandid – Tartu-Oxfordi-Harbini telgVene keelest tõlkinud Kajar Pruul

Vene emigratsiooni mitmesuguste poliitiliste voolude seas oli märkimist vääriv koht fašismil. Selle uurimine sai Nõukogude Liidus ja Venemaal võimalikuks alles alates perestroikast, kui mõiste “fašism” enda odioossus ei olnud enam ületamatuks takistuseks nähtuse teaduslikul lahtimõtestamisel.

 

Andrei Ivanov
Mõningad mõtted seoses Ljudmila Ulitskaja kirjadega Jelena Kostjukovitšile romaanis “Daniel Stein, tõlkija”
Venekeelsest käsikirjast tõlkinud Veronika Einberg

Lauri Sommer
Rita

Aken

Masha Gessen
Surevad venelased

Vene keelest tõlkinud Jaan Ross

Intervjuu

Juri Orlitski
Missugune on vene poeetiline karu?

Küsitles Mihhail Trunin

Kunstilugu

Eha Komissarov
Raul Meel kaarjoonte süleluses

Vaatenurk

Mehis Heinsaar
Rännak läbi Teisipäevamaa

Jüri Kolk, „Teisipäevamaa“

Made Luiga
Pärnits otsib Alephit
Mikk Pärnits, „Symboolne Eesti pimedus“

Leo Luks
Kui palju kaalub kõva sõna?
Mihkel Mutt, „Õhtumaa Eesti I“

Aet Annist
Rikkus kui patoloogia
Sigrid Rausing, „Kõik on suurepärane“

Samal teemal

Postkoloniaalne hetk maailmapoliitikas

Nada Elia: 17. novembril 2024 jõudsid avalikkuse ette teated, et Gazas asuva al-Shifa haigla ortopeedilise kirurgia osakonna juhataja dr Adnan al-Bursh oli vägistamise tagajärjel surnud. Ta oli koos teiste arstide, õdede ja muu meditsiinipersonaliga töötanud Gaza põhjaosas asuvas al-Awda haiglas, kui Iisraeli sõdurid nad „riikliku julgeoleku kaalutlustel” kokku ajasid ja…
10-11/2025

Sveta Grigorjeva ja Marju Lauristin kui ajakirjanduslikud müüdid

Sveta Grigorjeva ja Marju Lauristin on ilmselt kaks viimasel aastal kõige enam meedia tähelepanu all olnud vaimuinimest. „Mõjukas Tartu mõtleja“, „Eesti tuntuim sotsiaalteadlane“, „elav entsüklopeedia, kellel on igavikuline janu maailma vastu“, „meie ajastu mõtestaja“, „paljude ajakirjanike õpetaja“, „Eesti poliitika Raudne Leedi“, „terav ja kirgas nagu taevatäht“ on vaid mõned epiteedid,…
10-11/2025

Miks me ei taha nimetada Iisraeli genotsiidi Gazas genotsiidiks?

Nüüdseks on Gazas palestiinlaste kallal toimepandav genotsiid reaalajas jälgitavana kestnud kaks aastat. ÜRO ülesandel tegutsev, kuid sõltumatu Okupeeritud Palestiina Territooriumi Uurimiskomisjon on kõigest viimane neist organisatsioonidest, mis on ametlikult kuulutanud Iisraeli jõhkra käitumise Palestiina Gaza maaribal genotsiidiks.[1] Siiski kõhklevad paljude riikide valitsused, Eesti oma sealhulgas, ikka veel seda terminit kasutamast.…
10-11/2025

„Kirjutan sulle, mu sõber…“

. . . . nii algab Gawad Elakkadi luuletus „Kingin sulle oma südame“, mis avab siinse tekstivaliku. Tema sõnad on õrn pöördumine sõbra poole ning üleskutse „ristata aja noad“ – aja, mis on muundunud halastamatuks leina ja kaotuse ringkäiguks. Enam kui kaks aastat on sõnulväljendamatu valu kõrgunud ühe linna kohal tulvil vasturääkivusi, mis…
10-11/2025
Vikerkaar