Sisukord

  • VIKERKAAR 6 2017

    Luule IGOR SEVERJANIN Õnne poees Vene keelest tõlkinud Jaan Undusk TAISSIJA ORAL kõrb; seal, kus kõik oli; siin, kus kõik on; Tehnogeneesi kivistumine; koos Vene keelest tõlkinud Maarja Kangro SERGEI…

  • Vikerkaar 6 2017

    Vikerkaar 6 2017

    Vene diasporaa, emigratsioon, lähivälismaa. Igor Severjanin: Sel aastal kevade on hoopis teine! Jaan Undusk Severjaninist. Ivan Narodny novell “Tehismees” ja Toivo Kitvel Jaan Sibulast alias Narodnyst.  Igor Kotjuhi, Taissija Orali…

  • Vikerkaar 4-5 2017

    Luule EUGENIO MONTALE Väike testament Itaalia keelest tõlkinud M. V. JAAN KAPLINSKI *Vene keel…; *Minu autojuhtimisõigus…; *Mis on raskem…; *Puhta pesu unustamatu lõhn…; *Väsimus – väsimus elust…; *Lähen tuppa…; *Ma…

  • Vikerkaar 4–5 2017

    Luule EUGENIO MONTALE Väike testament Itaalia keelest tõlkinud M. V. JAAN KAPLINSKI *Vene keel…; *Minu autojuhtimisõigus…; *Mis on raskem…; *Puhta pesu unustamatu lõhn…; *Väsimus – väsimus elust…; *Lähen tuppa…; *Ma…

  • Vikerkaar 4-5 2017

    Vikerkaar 4-5 2017

    Kuidas vastu panna? Boris Vilde ja résistance. David Graeber ja anarhism täna. Michael Kinnucan opositsiooni väljavaated USA-s. Maarja Merivoo-Parro vastupanuvõitlejad ENSV-s. Oudekki Loone,Airi Triisbergi pilk antikapitalistlike jm poliitiliste liikumiste lähiajaloole Eestis.…

  • Vikerkaar 3 2017

    Luule MOTOJIRŌ KAJII Kirsipuude all Jaapani keelest tõlkinud Alari Allik JÜRI KOLK *mina tulin…; *kalad väärutavad…; *mu hinges helisevad…; *roosid on punased…; kingitud hobune; *tulin linnast…; *alguses oli… HANNELEELE KALDMAA Oliver O’Flame pole…

  • Vikerkaar 3 2017

    Vikerkaar 3 2017

    SEKS, prostitutsioon, obstsöönsus, porno . Silvia Federici seksitööst, Piret Karro sekspluateerimisest, Keiu Virro Berliini, Praha ja Tallinna klubidest, Paavo Piik pornovabadusest ja -kohustusest, Janek Kraavi rõveduse poeetika. Aga ka revolutsionäärid…

  • Vikerkaar 1-2 2017

    Luule Kolm asjaluuletust:  EDUARD MÖRIKE  Lamp (Saksa keelest tõlkinud Märt Väljataga), CONRAD FERDINAND MEYER  Rooma purskkaev (Saksa keelest tõlkinud Märt Väljataga), RAINER MARIA RILKE  Karussell (Saksa keelest tõlkinud Maarja Kangro) KRISTJAN HALJAK Rubanovitš oma…

  • Vikerkaar 1-2 2017
    See siin ei ole kultuuriajakiri

    Vikerkaar 1-2 2017

    Räägime asjast . Klassikalisi Dinggedicht’e (Mörike, Meyer, Rilke), uusi asjamütoloogiaid (Janar Ala, Jüri Kolk, Kertu Moppel, Maria Juur, Siim Nestor, ML jun, Tõnis Kahu, Helen Haav). Martin Heidegger: Me pole asjadest mõtlema…

  • Aastasisukord 2016

    LUULE A. N. vt Punane bukett II. Arnold, Matthew. Dover Beach / Ingl. k. tlk. M. Väljataga // 12, 1. Auden, W. H. Pagulasbluus / Ingl. k. tlk. M. Väljataga…

Vikerkaar