Sisukord

  • Vikerkaar 3 2022

    Vikerkaar 3 2022

    Luule JULIA MUSAKOVSKA  *Sõda, mida sa rinnataskus kannad… Ukraina keelest tõlkinud Maarja Kangro TRIIN PAJA  Londoni korstnad; Hauavaikus; Unenäopäevik; Sa oled esivanem; Ole õnnistatud MIRJAM PARVE  *eladki ju…; *liha üritab…;…

  • Vikerkaar 1-2 2022

    Vikerkaar 1-2 2022

    Luule VLADIMIR VÕSSOTSKI  Lauluke hingede rändamisest  Vene keelest tõlkinud M. V. JAAN KAPLINSKI  *Sõdu on sama palju…; *On tõsi, et inimeseks sündimine…; *Kus siis õieti…; *Võib-olla on…; *Tilluke mutukas…; *Aeg…

  • Vikerkaar 12 2021

    Vikerkaar 12 2021

    Luule WALTHER VON DER VOGELWEIDE Palestiina laul  Keskülemsaksa keelest tõlkinud Loone Ots KRISTEL REBANE  *Koormavedajate  veri on tummine…; *Ühel päeval…; *Sina, kes sa emaüska…; *Minevik on… JÜRI KOLK  *kas lind…

  • Vikerkaar 12 2021

    Vikerkaar 12 2021

    Andrei Ivanov 50: novell „Katkine mängusõdur“; Irina Belobrovtseva ja Jaan Ross temast. Mis paneb jooma? Piret Põldver: Ärevus vist. Laura Mallene ajakirjanike läbipõlemisest. Andreas Malm fossiilfašismist ja Adam Tooze ökoleninismist. Walther von der Vogelweide, Jüri Kolgi, Teele Lemberi ja Aleksandra A. T. luulet. Elo Selirand „Lastotshka lend“. Made Luiga Andrus Kivirähkist ja Meelist…

  • Vikerkaar 10-11 2021

    Vikerkaar 10-11 2021

    Luule EMILY DICKINSON XXXI Inglise keelest tõlkinud M. V. Proosa PAAVO MATSIN  Lenini valss P. I. FILIMONOV Viies MATT BARKER  Ravim JÜRI KOLK  Namaste Tehnovisioonid TÕNIS KAHU Tardunud utoopiad paradiisilinnas,…

  • Vikerkaar 7-8 2021

    Vikerkaar 7-8 2021

    SÕDA August Strammi, Kristjan Haljaku, W. B. Yeatsi luules; kosmoses ja netis (Katrin Nyman-Metcalf, Ann Väljataga); kui demokraatia ämmaemand (Tõnis Saarts). Vägistamine sõja ja rahu ajal (Gaby Zipfel, Laura Mallene). Kuidas eestlane sõdib? (Meelis Oidsalu). Eesti…

  • Vikerkaar 6 2021

    Vikerkaar 6 2021

    Oh ajad, oh kombed! Margaret Atwood: kuidas me vanasti elasime? Aimar Ventsel eesti popist NSVL-is. Eero Epner 1980-ndate lihtsatest inimestest: „Nüüd me elame nagu enne“. Ott Puumeister ja Ringa Raudla: mis aasta praegu…

  • Vikerkaar 4-5 2021

    Vikerkaar 4-5 2021

    Luule EDNA ST. VINCENT MILLAY  Kevad Inglise keelest tõlkinud Mirjam Parve ANDREI Q LIIMETS  *Siim Kallas on sündinud…; Kuulsin; Ma küsin lihtsalt küsimusi; *Kaja Kallas ja kompanii…; *Pistke kuhu päike…

  • Vikerkaar 1-2 2021

    Vikerkaar 1-2 2021

    Luule PHILIP LARKIN  Vers de société  Inglise keelest tõlkinud Märt Väljataga MAARJA KANGRO  *sul on verepohmakas…; *me panime pärjad pähe…; *et riimuks tema sotsiaalne närv…; *hellalt kirjutas nobelist…; *aga mina…

  • Vikerkaar 1-2 2021

    Vikerkaar 1-2 2021

    ÜKSINDUSE AEG. Omaetteoleku võlud (Jean-Jacques Rousseau) ja erakluse võrdlus seltskondlikkusega (Ralph Waldo Emerson, Philip Larkin); Tuul Sepp isolatsiooni bioloogiast, Daniele Monticelli katkulugude lühilugu, Anne Kull askeesi mutatsioonidest, Thomas Laqueur üksildasest seksist, Yuri Slezkine bolševikest isolatsioonis, Roosmarii Kurvits erakajakirjandusest, Terje Toomistu ENSV hipide…

Vikerkaar