| LUULE |
| Barack Hussein Obama Taat, Allmaa Inglise keelest tõlkinud Märt Väljataga |
| Tõnu Õnnepalu Märkmeid 2008. aasta kevadest |
| Mehis Heinsaar *ÜKSILDANE MEES BAARIS …, Kesköine karneval |
| Paavo Haavikko *Tulevad kevaded kirkad …, *Mida siis tehakse kui surrakse …, *Ära. Meenuta. Asjatult …, *Kui saaksid teada …, *Elu ja tarkus ei kulge …, *Ja et lilled õitsevad …, *…enne kui kevad pole jõudnud …, *Ära viska valget paberit …, *Naine, tema, kes vaatab … Soome keelest tõlkinud Kaja Kallemets |
| Mahmoud Darwish Maa on meie jaoks kitsas, Nad armastavad mind kui kadunukest, Me kardame unenäo pärast, Rändav kitarrimängija, Ei vähem ega rohkem Araabia keelest tõlkinud Amar Annus |
| PROOSA |
| Sven Vabar Inglid |
| Jürgen Rooste Astrid Lindgreni surm |
| KUNSTILUGU |
| Harry Liivrand Metafüüsiline Keskküla |
| ARTIKLID |
| Märt Väljataga Mis on klassik? |
| Tim Ingold Antropoloogia ei ole etnograafia |
| HüPPED MODERNISMI POOLE II |
| Tiit Hennoste 20. sajandi kirjandusteadus Euroopa kirjandusteaduse taustal 14. loeng: piiriaeg |
| AKEN |
| Rein Müllerson Demokraatia – ajalugu, mitte saatus Inglise keelest tõlkinud Triinu Pakk |
| INTERVJUU |
| Lauri Sommer Vestlus Tõnu Õnnepaluga |
| Maarja Kaaristo Vestlus Tim Ingoldiga |
| VAATENURK |
| Maria-Kristiina Lotman, Rebekka Lotman Ain Kaalepi luulekool Ain Kaalep, |
| Linda Kaljundi Võõrad kohad Andrei Hvostov, “Võõrad lood” |
| Paul-Eerik Rummo Eestikeelse Zbigniew Herberti puhul Zbigniew Herbert, “Valitud luuletused” |
| Tõnu Õnnepalu Provintsist Pealinna Pierre Bourdieu, “Visandusi eneseanalüüsiks” |
| Kadri Tüür Vasakpoolsuse vajadusest Koostajad Rael Artel ja Airi Triisberg, “PUBLIC PREPARATION. Biennale of Young Artists” |

