
7. veebruaril suri suur kirjandusteadlane, mõtteloolane, humanist ja kultuuride vahendaja Tzvetan Todorov. Meenutagu teda vestlus 1999. aastast.

Aro Velmet:Üks liiga lihtsustav, ent paeluv viis kirjeldada käimasolevat kriisi Euroopas on otsida Euroopa probleemide – geiabieludebattidest põgenikeküsimuseni – juuri atavistlikust, verepõlvnemisepõhisest rahvuslusest. See justkui tõstaks uuesti pead, eriti Ida-Euroopas,…
Teie värske raamat “Kapital kahekümne esimesel sajandil” on väga muljetavaldava uurimisprogrammi saadus, milles on rakendatud võrdlevat lähenemisviisi pikale perioodile. Selle tulemused (näiteks mis puudutab varade taastootmist ja ebavõrdsuse vastu võitlemise…
Ernesto Laclau on tuntud kui politoloog ja postmarksismi rajajaid. Kuigi ta elab juba aastakümneid Inglismaal, on side Argentina ja Ladina-Ameerikaga talle endiselt väga tähtis. Tema koos Chantal Mouffe’iga kirjutatud ja…
Philippe Lejeune Elu kui jutustus Küsitlenud ja prantsuse keelest tõlkinud Marek Tamm
Robin Mansell Infoturg ja digikultuur. Intervjuu Indrek Ibrusele Inglise keelest tõlkinud M.V. Käesolev Vikerkaare number keskendub autoriõigusele ning info- ja kommunikatsioonitehnoloogiale kui tänapäeva kodanikuühiskonna võtmeküsimustele. Teie lähenete meedia ja kommunikatsiooni…
Andrei Ivanov Üks jope, ühed teksad Intervjuu Jaan Rossile
Jaan Kaplinski Kunst on vabaduse vald Intervjuu Igor Kotjuhile
Grigori Utgof, Toomas Hendrik Ilves Ufgut, ufgut, velkam ut Semberland Inglise keelest tõlkinud M. V. Härra president, kas te avastasite enda jaoks Nabokovi juba Ameerika Ühendriikides elades? Jah, ma avastasin…
Kasutame küpsiseid seadme teabe salvestamiseks ja ligipääsuks selle andmetele. Kui nõustute selle tehnoloogia kasutamisega, võimaldab see meil töödelda sirvimiskäitumist ja teie harjumusi sel saidil. Küpsistest keeldumine võib negatiivselt mõjutada mõningaid funktsioone ja võimalusi.