LUULE
PÄR LAGERKVIST *Mida ma kogesin tol õhtul… Rootsi keelest tõlkinud Ilmar Vene
MAARJA KANGRO *arvo pärdi keskus…;  Kadunud poeg; *sõda tuleb, sõda…; Midagi välja onada; Catacombe dei Cappuccini
TRIIN PAJA Hüljatud aias; Kirikuaed; Soola uni; Palve; Kaardid
RALF SAUTER *suitsetad viimast…; *märgates, et oled sulgenud silmad…

PROOSA
INDREK KOFF Vastuhakk
KAI KASK Igapäevane elu
TOOMAS VINT Salapatune;  Kolm punkti

ARTIKLID
TÕNIS VILU Endast rääkimise kunst
KADI VIIK Ajad ei muutu niisama. #metoost ja selle kriitikast
ANDREI LIIMETS Kuidas palliga valitsusi kukutada ja tiitlitega uusi võimule upitada
TÕNIS SAARTS Esindusdemokraatia 21. sajandil – hääbumine või teisenemine?
VLADIMIR ŠAROV Oleviku ja tuleviku minevikust Vene keelest tõlkinud M. V.
MARCI SHORE Tõejärgsuse eelajalugu idas ja läänes Inglise keelest tõlkinud M. V.

KUNSTILUGU
REET VARBLANE „Ikka suudab ta elust lollilt rõõmu tunda“

VAATENURK
JOHANNA ROSS Fabienne ja tema auhinnad  Maarja Kangro. Minu auhinnad. Tallinn: Nähtamatu Ahv, 2018. 334 lk. 21.35
PILLE-RIIN LARM Beebi karvakupli all Peeter Sauter. Põrsa paremad päevad. Tallinn: Hea Lugu, 2018. (Kirjanikud omavahel). 127 lk. 18.19
SVETA GRIGORJEVA Kui maailm ei kuulu sulle, mulle ega meile Kerttu Rakke. Häbi. Tallinn: Mitu juttu, 2018. 182 lk. 16.50
AET SÜVARI Katki jäänud teekond Péter Esterházy. Teekond karistusala sügavusse. Ungari k-st tlk Lauri Eesmaa. Tallinn: Koobakene, 2018. 184 lk. 23.29 €

Aastasisukord 2018

AVE TAAVET  Joonistused

Samal teemal

Vikerkaar 12 2022

Luule
W. B. YEATS  Hommikumaa targad Inglise keelest tõlkinud Märt Väljataga
HASSO KRULL  *tigu tõusis ja käis. . . .; *ebaõigluse mätta otsas. . . .; *mahajäetud aiad. . . .; *õun pakatab. . . .; *sõjamees tuli. . . .; *kaleidoskoopiline monogaamia. . . .; *kodu on alati ilus. . . .; *sisalik tuli. . . .
PAAVO MATSIN  Baer ja droon
SVETA GRIGORJEVA  *ja siis ükspäev. . . .; *valgevene autor. . . .; *hannah arendt kuulas. . . .
ANN VIISILEHT  Kuidas enam langetada nägusid
VIKTORIA GRAHV  Nädalapäevad; Septembrivärske; Kompimine; Iseseisvus
Proosa
MEHIS HEINSAAR  Eesti…
12/2022

Vikerkaar 9 2021

Luule
RAINER MARIA RILKE  Öö serval Saksa keelest tõlkinud Mirjam Parve
HASSO KRULL  *taevas kukub. . . .; *isa tõi koju. . . .; *maalased ja inimlased. . . .; *kui loomad ja inimesed. . . .; *kas elada mitut elu. . . .; *läbipaistvus tapab. . . .; *ava laieneb. . . .
TRIIN SOOMETS  *kui jagati elu ja surma. . . .; Luukere laul; *on seal vahet. . . .; *taevas on tundmatuid tähti. . . .; *mis meist saab. . . .; *elame…
9/2021

Vikerkaar 7-8 2021

Luule
AUGUST STRAMM Lahinguväli  Saksa keelest tõlkinud Märt Väljataga
W. B. YEATS  Kui minult paluti sõjaluuletust; Poliitika; Lihavõtted 1916; Ühest poliitvangist; Eva Gore-Boothi ja Con Markiewiczi mälestuseks; Maantee mu ukse all; Kuldnoka pesa mu akna juures; Surm; Lapis lazuli Inglise keelest tõlkinud Märt Väljataga
KRISTJAN HALJAK  Sõjavahendid ilma eesmärgita
MARTIN ALGUS  Hambad; Kondid
TRIIN PAJA  *tüdruk seisab hoovis. . . .; *sookure…
7-8/2021

Vikerkaar 6 2021

Luule
MARGARET ATWOOD   Kogu südamest Inglise keelest tõlkinud Ann Alari
KIRSTI OIDEKIVI  *luuletus viinamäetigudest. . . .; * Iga päev juhtub. . . .; *hargnev nõgesejuur. . . .; *katsun habrast. . . .; *sügiseaknaid pestes. . . .; *ükspäev sõi . . . .; *jõudsin seenelt. . . .; *ÜKS kass. . . .; *näe, siin lendavad. . . .
HELLE LY TOMBERG  kevadelaul ’21; kas te ka vahel
ERNST JANDL  Harilik Rilke Saksa keelest tõlkinud Maarja Kangro
KRUUSA KALJU  Mälestusi Õndsuse ööklubist (kümnikpala); Kuidas…
6/2021
Vikerkaar