Luule

AUGUST STRAMM Lahinguväli  Saksa keelest tõlkinud Märt Väljataga
W. B. YEATS  Kui minult paluti sõjaluuletust; Poliitika; Lihavõtted 1916; Ühest poliitvangist; Eva Gore-Boothi ja Con Markiewiczi mälestuseks; Maantee mu ukse all; Kuldnoka pesa mu akna juures; Surm; Lapis lazuli Inglise keelest tõlkinud Märt Väljataga
KRISTJAN HALJAK  Sõjavahendid ilma eesmärgita
MARTIN ALGUS  Hambad; Kondid
TRIIN PAJA  *tüdruk seisab hoovis…; *sookure tuulises tõusus…; Näljakangur; Nõgesepõld
KRISTEL BIRGIT POTSEPP  *ma ei taha enam…; *sain ühes sotsioloogia loengus teada…; *see mida pidasin iseseisvuseks…; balti kett 30; 21; väljavõtteid; *olen valesti läinud ristkorrutis…; *kunst ei paku…

Proosa
MAARJA KANGRO Sõjareporter
ZINOVI ZINIK  Öö Okupatsioonide muuseumis  Venekeelsest käsikirjast tõlkinud Ilona Martson

Artiklid
MÄRT VÄLJATAGA W. B. Yeats sõjast sõjani
KATRIN NYMAN-METCALF  Kosmos – lähituleviku sõjatander?
ANN VÄLJATAGA  Vaikne ja luurav mittesõda küberruumis
MEELIS OIDSALU  Kuidas eestlane sõdib?
SUSANNA VEEVO  Aafrikast: olevik, tulevik ja Eesti ambitsioonid
TÕNIS SAARTS  Sõda kui demokraatia ämmaemand
GABY ZIPFEL  “Viimaks ometi sealpool head ja kurja!” Tõlkinud T. P.
LAURA MALLENE  Vägivallatsejate ja vägistajate sõda
KERTI TERGEM  Hollandi kirjanikud sõjajalal
MARGARET TALI Lähiajaloo teema Baltimaade nüüdiskunstis

Kunstilugu:
HILKKA HIIOP, ROBERT TREUFELDT Kunst Nõukogude sõjaväes. Eestlastest kunstnike mälestusi

Vaatenurk:
PAAVO MATSIN  Setu soomusvägi  Merca. Ollipanõhõpõpääle. Uusvada: Seto kiri, 2021. 134 lk. 18.99 €.

AVE TAAVET  Joonistused

Samal teemal

Vikerkaar 12 2022

Luule
W. B. YEATS  Hommikumaa targad Inglise keelest tõlkinud Märt Väljataga
HASSO KRULL  *tigu tõusis ja käis. . . .; *ebaõigluse mätta otsas. . . .; *mahajäetud aiad. . . .; *õun pakatab. . . .; *sõjamees tuli. . . .; *kaleidoskoopiline monogaamia. . . .; *kodu on alati ilus. . . .; *sisalik tuli. . . .
PAAVO MATSIN  Baer ja droon
SVETA GRIGORJEVA  *ja siis ükspäev. . . .; *valgevene autor. . . .; *hannah arendt kuulas. . . .
ANN VIISILEHT  Kuidas enam langetada nägusid
VIKTORIA GRAHV  Nädalapäevad; Septembrivärske; Kompimine; Iseseisvus
Proosa
MEHIS HEINSAAR  Eesti…
12/2022

Vikerkaar 9 2021

Luule
RAINER MARIA RILKE  Öö serval Saksa keelest tõlkinud Mirjam Parve
HASSO KRULL  *taevas kukub. . . .; *isa tõi koju. . . .; *maalased ja inimlased. . . .; *kui loomad ja inimesed. . . .; *kas elada mitut elu. . . .; *läbipaistvus tapab. . . .; *ava laieneb. . . .
TRIIN SOOMETS  *kui jagati elu ja surma. . . .; Luukere laul; *on seal vahet. . . .; *taevas on tundmatuid tähti. . . .; *mis meist saab. . . .; *elame…
9/2021

Vikerkaar 6 2021

Luule
MARGARET ATWOOD   Kogu südamest Inglise keelest tõlkinud Ann Alari
KIRSTI OIDEKIVI  *luuletus viinamäetigudest. . . .; * Iga päev juhtub. . . .; *hargnev nõgesejuur. . . .; *katsun habrast. . . .; *sügiseaknaid pestes. . . .; *ükspäev sõi . . . .; *jõudsin seenelt. . . .; *ÜKS kass. . . .; *näe, siin lendavad. . . .
HELLE LY TOMBERG  kevadelaul ’21; kas te ka vahel
ERNST JANDL  Harilik Rilke Saksa keelest tõlkinud Maarja Kangro
KRUUSA KALJU  Mälestusi Õndsuse ööklubist (kümnikpala); Kuidas…
6/2021

Vikerkaar 3 2021

Luule
REINER BROCKMANN Oodatud päev Saksa keelest tõlkinud Wimberg
MAX REBU  Hümnita hümnid
TRIIN SOOMETS  *näed kuhu viind. . . .; *tahan teha musta tööd. . . .; *murtud käega mees. . . .; *kes tahtis tõe. . . .; *mul oli õeke. . . .; Lyhike usundilugu
ANNA KAARE *ma olen ekre unelmate naine. . . .; klitoriinamere loits; *ma tantsisin. . . .; romano rat; *emaannaandeks. . . .
VIKTORIA GRAHV  Vihm sajab üles; Maastik linnupuuriga; Kolmekordselt
Proosa
TOOMAS…
3/2021
Vikerkaar