Sügavad on musta tiigi veed ja
Tindivärvi. Räägitakse et kõige püham Draakon
Elab siin. Ükski inimsilm
Ei ole teda veel näinud, aga tiigi äärde
On ehitatud tempel ja võimud
On seadnud sisse rituaali. Draakon
Võib küll jääda draakoniks, aga inimesed
Oskavad teha temast jumala. Külaelanikud
Peavad head saaki ja ikaldusi
Tirtsuparvi ja keiserlikke komisjone
Makse ja taude väga püha Draakoni saadetuks. Kõik
Toovad talle ohvriks põrsakesi ja veinikanne nagu soovitab
Üks nende seast kellel selgeltnägev pilk.
Tema määrab ka hommikupalved ja
Õhtuhümnid.
Ole tervitatud, Draakon, andideküllane!
Au sulle võidupärjas,
Isamaa päästja, Sina
Oled kõikide draakonite seast väljavalitu
Ning kõikide veinide seast on valitud ohvrivein.
Lihatükid vedelevad tiigi ümber kividel.
Rohi templi ees on veiniplekiline.
Ma ei tea, kui paljusid ohvriandidest
Draakon ka maitseb. Kuid metsa hiired ja
Mäe rebased on alati purjus ja ülesöönud.
Miks on need rebased nii õnnelikud?
Mida on need põrsakesed teinud?
Et neid tapetakse aastast aastasse ainult
Rebaste ümmardamiseks? Kõige püham Draakon
Tiigi üheksakordsetes sügavustes – kas ta teab
Et rebased röövivad teda ja söövad ta põrsaid
Või ta ei tea?
Po Chü-i [Bai Juyi]
Saksa keelest tõlkinud Märt Väljataga
