LUULE
Rein Raud
*magava kuninga linnas …
Hasso Krull
*”On see tõsi? Tõesta.” …, *Jah, ma kirjutasin …, *Puud on katkised …, *Hommikul aknad …, *Kõrged lained …, *Isa, kas sa ei näe …, *”Hasso, tule vaata …
Kätlin Kaldmaa
Mõrv, Tahavad, Kuidas
Tõnu Viik
In Berlin zu Hause. Nr.4, In Berlin zu Hause. Nr 42, In Tallinn zu Hause, Joonistavad Jacques, Ain ja mina
Maarja Kangro
Vivat, crescat, floreat, Maadlus rahvusraamatukogus, Masinate pilk varases septembriöös, Väntsutaja-jumalaks, Abjektide eakus, Latriin 2, Vintis utopist
Ülar Ploom
Juuli ja august. 5 läbikirjutatud etüüdi
Kalju Kruusa
Mururoa, *hiina keelt kribin …, Taevas, Ei osanud olla, *Tegu on tundega …
Kirmen Uribe
Mai, Reisivihik: Bhutan, Täiuslikud asjad
Baski keelest tõlkinud Kalju Kruusa
Vladimir Nabokov
*Oo öö, ma kuulun sulle …, *Nõnda lihtsa ja rõõmsana …, Sküüt, *Mu sõber …, Liblikas, *Sa kirka valge pilve süles …, Paradiisis, Me nii tahtsime uskuda
Vene keelest tõlkinud Maria-Kristiina Lotman
JUTUD
Maarja Kangro
Impotent ja surm
Jan Kaus
Pauk
Rein Raud
Magus kaarik
KUNSTILUGU
Tõnis Saadoja
“Kodulinn Tallinn”
ARTIKLID
Mihhail Lotman
Nabokov ja luule
Jaanus Adamson
Meie olemise tuumast
Eik Hermann
Laaban ja koerad
Jaan Puhvel
Keeleloo lumm
Ülar Ploom
Tekstilisest olemisest
Tõnu Viik
Kolm teesi kultuurivormide loomuse kohta
Rein Raud
Kultuuriline universalism vs relativism
Inglise keelest tõlkinud Triinu Pakk
Lorenzo Cañás Bottos
Mõned põhjused, miks ma ei kasuta kultuuri mõistet
Inglise keelest tõlkinud Triinu Pakk
Triin Kallas
Mõlemal on õigus
Alari Allik
Vähe on palju
Mikko Lagerspetz
Mida on Ida-Euroopal öelda sotsioloogiale?
Rootsi keelest tõlkinud Ene-Reet Soovik
VAATENURK
Marek Tamm
Stiilne vestern suurtel teemadel
Rein Raud, “Vend”
Tõnis Kahu
In vino veritas
Mihkel Raud, “Musta pori näkku”
Mariliin Vassenin
Kordub ah kordub see uni
Joel Sang, “Ohvitseride maja”
Berk Vaher
Sa oled mul teine
Anti Saar, “Nemad kaks”
Andrei Hvostov
Nüüdismaailma kriisi jutlustajate allakäik
René Guénon, “Nüüdismaailma kriis”
Mart Nutt
Mõtisklusi Burke ist ja tema ühiskonnapildist
Edmund Burke, “Mõtisklusi Prantsuse revolutsioonist”
Aet Annist
Märkmeid lagunevast Misantroopiast
Robert D. Putnam, “Üksi keeglisaalis”
Juhan Saharov
Märkmeid presidendi (m)ajast
Vaclav Havel, “Lühidalt palun”
Eeva Park
Vestlus maailmaga
Wisława Szymborska, “Oma aja lapsed”

 

Samal teemal

Miks toit ei saa ilus olla?

Kui me peame toitu, mingit rooga või einet, heaks või halvaks, mida me sel juhul täpsemalt hindame? Loomulik vastus on, et me hindame toidu maitset, seda, kuidas ta söömise käigus meie keelenäsadele ilmneb. Toit, mis maitseb hästi, on hea toit. See vastus on aga äärmiselt lihtsustav.[1] Maitse on toidu puhul…
3/2026

Nobeli kõne

Lugupeetud daamid ja härrad!
Alguses soovisin ma Nobeli kirjandusauhinna puhul jagada teiega oma mõtteid lootusest, aga kuna minu lootuseanumad on täiesti lõplikult tühjenenud, siis kõnelen ma hoopis inglitest.
I
Ma kõnnin aina ringiratast, edasi ja tagasi, ja mõtisklen inglitest, ja ma kõnnin ka praegu, ärge uskuge oma silmi, sest võib ehk tundudagi, et…
3/2026

Kas puurikeeld viib loomade vabastamiseni?

Söögiks kasvatatavate loomade elukäik ja heaolu on küsimused, millele enamik inimesi iga päev ei mõtle. Viimastel aastatel on see teema siiski jõudnud avalikku ruumi ja enamate inimeste teadvusesse, eelkõige seoses kanade puuris pidamise keelustamise kampaaniaga, mis lubab parandada kanade elutingimusi ning anda tarbijatele võimaluse teha eetilisemaid valikuid. Kahtlemata on kampaania…
3/2026

Küülikusööjad

Sellal kui Ameerika linnad kulutasid miljoneid dollareid murukamara kultiveerimisele, kasvatasid Nõukogude linnad enda ümber aina laienevat haljendavate aianduskooperatiivide vööndit. Lääne vaatlejad liigitasid aianduskooperatiivid primitiivseteks paikadeks, mis on mõistetud kaduma suuresti sellepärast, et neil puudub linlik infrastruktuur nagu kanalisatsioon, vesi, elekter, prügivedu ning neis leidub vähe tänavaid või sillutatud alasid. Aiapidajad…
3/2026
Vikerkaar