Seminari “Teadusteksti teekond eesti keelde” eeltutvustuses esitati esinejatele ja osalejatele rida küsimusi, millest esimene ja viimane kõlasid: “Mida peaks teaduslike ja filosoofiliste tekstide tõlkijad tekstitüüpide erinevatest funktsioonidest lähtudes silmas pidama?……
Esimene meile nimeliselt teada kirjanik tänasel Eesti ja Läti maakamaral oli ladina keelt kasutav preester Henrik (Läti Henrik) 13. sajandi algupoolelt, kuulsa Liivimaa kroonika autor. Kuid tema igapäevaste tegemiste seas…
Roman Jakobson Rahvusliku enesemääramise algus Euroopas Inglise keelest tõlkinud M.V.

LUULE Geoffrey Chaucer Kaebus oma tühjale kukrule Inglise keelest tõlkinud Märt Väljataga Sveta Grigorjeva Kuulutus, *kui ma oleks…, *vahel saan nii vihaseks…, *olen väsinud…, *vanja tappis inimese… Galina Jastrebova Tsüklist…
Mikhail Trunin Juri Lotmani kiri Jaan Krossile ajaloolise romaani päritolust ja mõningatest erijoontest Vene keelest tõlkinud Kajar Pruul
Juri Lotman Kiri Jaan Krossile 09.10.1982 Vene keelest tõlkinud Kajar Pruul
Taisija Laukkonen Baltivene kirjandus – kirjutusi eikuskilt? Venekeelsest käsikirjast tõlkinud Kajar Pruul
Leonidas Donskis Ustavus ja reetlikkus Ingliskeelsest käsikirjast tõlkinud Toomas Rosin

LUULE Gennadi Aigi Lapsepõlv Vene keelest tõlkinud Märt Väljataga Ezra Pound Au Jardin, Alkeemik, Öö litaania, Ärklitoas, Uurimus esteetikast Inglise keelest tõlkinud Joel Sang Andra Teede *kopenhaagen on täna külm…,…
Epp Ollino Telekineesist ja planetaarsest esoteerikast ääremaal Ott Kilusk, „Veidrikud ja võpatused“
Rohkem kui neli aastat pärast finantskriisi algust on maailma peamised arenenud majandused ikka veel sügavas surutises, mis liigagi lähedalt meenutab 1930. aastaid. Ja põhjus on lihtne: me toetume samadele ideedele,…
Marju Kõivupuu Tee vikerkaaremaale Mõnda lemmikloomadest ja nende matmistavadest meil ja mujal
Maarja Kaaristo Märkmeid maarahva koduloomade kohta 19. sajandil
Hasso Krull Loom on inimesele inimene “on ainult loom ja jumal ja kumbagi ei ole” (Andres Ehin) 1. Kas loomad on päriselt inimese moodi? Või meile ainult tundub vahel nii,…
Jacques Derrida, Elisabeth Roudinesco Vägivald loomade vastu Prantsuse keelest tõlkinud Hasso Krull
Paola Cavalieri Loomavaidlus Inglise keelest tõlkinud Hasso Krull
Filosoofias loomi ei leidu. Filosoofias ei ole loomi kui mõne muu, võõra eluvormi esindajaid, nad ei esinda seal teistsugusust, eluilmade võimalikkuste paljusust, eripärast elu, mis ei ole inimese oma. Filosoofias…
John Gray Inimene Inglise keelest tõlkinud Toomas Rosin

LUULE Walt Whitman Sulle, oo Demokraatia Inglise keelest tõlkinud M. V. Vahur Afanasjev maailmavalutaja, tahan ausat proletaarset, kõik šokolaad, meie põlvkond, tuju on hall nagu eestimaa taevas, me ujume, vabadus,…
Poliitikateadustes on demokraatia tühi tähistaja. Tühjaks tähistajaks nimetatakse mõnda mõistet või kontseptsiooni, mille südamik on pidevalt ümber- ja taasdefineeritav. Kusjuures püüdluste vahel see “tühi südamik” sobiva ja õige sisuga täita…
Kasutame küpsiseid seadme teabe salvestamiseks ja ligipääsuks selle andmetele. Kui nõustute selle tehnoloogia kasutamisega, võimaldab see meil töödelda sirvimiskäitumist ja teie harjumusi sel saidil. Küpsistest keeldumine võib negatiivselt mõjutada mõningaid funktsioone ja võimalusi.